-
1 nightcap
посошок, последняя рюмка ( обычно ликёра) перед уходом с обеда, вечеринки и т.п. <букв. ночной колпак> -
2 Nightcap
Посошок (последняя рюмка горячительного, обычно ликёра, перед уходом)Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Nightcap
-
3 front
frʌnt
1. сущ.
1) а) поэт. лоб;
лицо, лик, чело;
личина, внешний вид, внешнее (часто то, которое обманчиво) Syn: face, forehead б) прям. перен. фасад;
притворство, блеф Syn: facade, bluff в) передняя сторона чего-л to come to the front ≈ выдвинуться a car stopped in front of the house ≈ перед домом остановилась машина in front of smb.'s eyes ≈ на чьих-л. глазах don't say it in front of the children ≈ не говори об этом при детях The store was a front for illegal drug sales. ≈ Магазин служил прикрытием для нелегальной продажи наркотиков. in front of at the front of Ant: back г) накладная челка д) манишка;
часть сорочки, которая не закрыта пиджаком, фраком и т.п.;
передняя часть женской одежды
2) а) мужество, смелость;
наглость, бесстыдство None of them had the front to pronounce that. ≈ Ни у кого не хватило наглости сказать это вслух. Syn: effrontery, impudence б) поведение( часто мужественное) to put on, put up a front ≈ вести в себе a bold, brazen front ≈ мужество Syn: behaviour
3) а) воен. фронт, передовые позиции, передовая;
авангард The war correspondents spent two days at the front. ≈ Военный корреспондент провел на фронте два дня. There has been no activity on this front. ≈ На этом фронте не было боевых действий. б) метеор. фронт, граница cold front ≈ холодный фронт occluded front ≈ окклюдированный фронт stationary front ≈ стационарный фронт warm front ≈ теплый фронт в) набережная, приморский (или вдоль реки) бульвар river front ≈ набережная реки sea front ≈ морская набережная to walk along the sea front ≈ гулять по морской набережной on a front ≈ на набережной Syn: frontage г) перен. фронт, сплоченность;
фронт, объединение (обычно общественно-политическое) united front ≈ единый фронт popular( the people's) front ≈ народный фронт д) фронт, область, сфера home front ≈ домашняя сфера political front ≈ политическая сфера on the home front ≈ "на домашнем фронте" ∙ to have the front to do smth. ≈ иметь наглость сделать что-л. to present/show a bold front ≈ не падать духом to put a bold front on it ≈ проявить мужество
2. прил.
1) а) передний( в различных смыслах) front line б) театр. относящийся к просцениуму Syn: fore, first
2) фон. переднеязычный front vowels ∙ front bench
3. гл.
1) выходить на что-л., какую-л. сторону, быть обращенным к чему-л., по направлению к чему-л. (обычно с предлогом for) The rooms fronted to Athol Street. ≈ Комнаты выходили на Этол стрит. Syn: face, look
2) а) стоять, находиться, висеть и т.д. напротив чего-л. The house was fronted by a garden. ≈ Перед домом был сад. б) встречать широкой грудью, фронтом, сопротивляться, противостоять;
воен. формировать фронт (в различных смыслах) front for the mob Syn: confront, oppose ∙ Syn: face
3) а) украшать переднюю часть чего-л. б) отделывать, облицовывать The building was to be fronted with stone. ≈ Здание предполагалось отделать камнем.
4) муз. стоять на сцене в первом ряду, быть фронтменом, лидером (группы и т.п.) ;
"вести" оркестр, ансамбль
5) о речи и фонетике а) произносить переднеязычные звуки;
произносить звуки с тенденцией делать их более переднеязычными б) палатализовать, палатализовывать Syn: palatalize перед;
передняя сторона - look to your * смотри вперед - the table of contents is in the * of the book оглавление находится в начале книги - * armour( военное) лобовая броня передний план - to come to the * выйти на передний план, выдвинуться;
обратить на себя внимание. занять ведущее место;
бросаться в глаза - to bring to the * выявлять;
делать очевидным;
способствовать развитию, продвижению фасад;
(лицевая) сторона - the fine * of a house красивый фасад дома что-л, служащее фасадом, прикрытием (для нелегальной организации) ;
"крыша" - * man подставное лицо - * organization организация, служащая вывеской ( для нелегальной деятельности) (риторически) лоб, чело;
лик (разговорное) лицо - * to * лицом к лицу( военное) фронт - at the * на фронте - to go to the * идти на фронт - to be invalided back from the * вернуться с фронта инвалидом - * line линия фронта, передний край фронт, объединение, сплоченность - the people's * народный фронт - united * единый фронт прибрежная полоса набережная;
приморский бульвар - to walk on the * прогуливаться по набережной накрахмаленная манишка накладка из волос - false * челка-накладка из чужих волос грудь и передние лапы (у животного) зрительный зал;
аудитория (геология) фас сброса (метеорология) фронт в сочетаниях: - in * of перед;
в присутствии;
впереди > false * лживость, стремление обмануть > to change * изменить позицию > to present /to show, to put on/ a bold * мужественно переносить, не падать духом;
нагло держаться > to have the * to do smth. набраться нахальства сделать что-л > up * в зале, в аудитории;
среди публики;
на первом плане;
на первом месте;
открыто, не таясь > to finance such projects up * оказывать таким мероприятиям открытую финансовую поддержку;
вперед, авансом > to offer $ 40,000 up * предложить 40000 долларов в качестве аванса > out * в зале, в аудитории;
среди публики;
на первом плане;
на первом месте передний - * tooth передний зуб, резец - * view вид спереди - * elevation передний фасад;
вид спереди - * door парадная дверь, парадное - * seat место в первом ряду;
переднее место (в автомобиле), место рядом с водителем - * garden сад перед домом - * screen( автомобильное) переднее стекло - * (wheel) drive( автомобильное) привод на передние колеса (фонетика) переднего ряда - * vowels гласные переднего ряда служащий прикрытием, "крышей" (для нелегальной организации) выходить на, быть обращенным на - the house *s the square дом выходит на площадь находиться, быть расположенным перед (чем-л), впереди (чего-л) - to * about оборачиваться лицом в другую сторону - a lawn *ing the house лужайка, находящаяся перед домом украшать фасад - *ed with stone облицованный камнем служить фасадом, "крышей" (для нелегальной организации) - *ing for vested interests прикрывая корыстные интересы большого бизнеса (устаревшее) встречать лицом к лицу( врага) in ~ of перед, впереди;
a car stopped in front of the house перед домом остановилась машина ~ фасад;
передняя сторона (чего-л.) ;
to come to the front выдвинуться in ~ of (smb.'s) eyes на (чьих-л.) глазах;
don't say it in front of the children не говори об этом при детях front выходить на;
быть обращенным к;
the house fronts on (или towards) the sea дом выходит на море ~ поэт. лицо, лик;
чело ~ набережная;
приморский бульвар;
to have the front to do (smth.) иметь наглость (сделать что-л.) ~ накладка из волос ~ накрахмаленная манишка ~ фон. переднеязычный;
front vowels гласные переднего ряда ~ передний ~ противостоять ~ фасад;
передняя сторона (чего-л.) ;
to come to the front выдвинуться ~ фронт, сплоченность (перед лицом врага) ;
united front единый фронт;
popular (или the people's) front народный фронт ~ воен. фронт;
передовые позиции ~ page первая полоса( в газете) ~ page титульный лист ~ фон. переднеязычный;
front vowels гласные переднего ряда ~ набережная;
приморский бульвар;
to have the front to do (smth.) иметь наглость (сделать что-л.) front выходить на;
быть обращенным к;
the house fronts on (или towards) the sea дом выходит на море in ~ of перед, впереди;
a car stopped in front of the house перед домом остановилась машина in ~ of (smb.'s) eyes на (чьих-л.) глазах;
don't say it in front of the children не говори об этом при детях ~ фронт, сплоченность (перед лицом врага) ;
united front единый фронт;
popular (или the people's) front народный фронт popular ~ народный фронт to present (или to show) a bold ~ не падать духом;
to put a bold front on it проявить мужество to present (или to show) a bold ~ не падать духом;
to put a bold front on it проявить мужество sea ~ приморская часть города;
приморский бульвар, набережная ~ фронт, сплоченность (перед лицом врага) ;
united front единый фронт;
popular (или the people's) front народный фронт -
4 response
- характеристика
- характеризовать
- реакция на заявку (о необходимости устранения неисправности, технического обслуживания)
- реакция (на воздействие)
- приёмистость (скважины)
- отклик
- отк лик
- ответный сигнал
- ответ
- время срабатывания (датчика)
ответ
ответные действия
—
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
Синонимы
EN
отклик
Параметр, определяющий "нажимаемость" баннера. Например, если из 100 человек, увидевших баннер, 15 кликнут по нему мышью, то ctr составит 15 %. В действительности этот показатель обычно колеблется в пределах 0,5 – 1,0 %, что соответствует отношению площади баннеров на экранной странице к площади страницы (т.е. при случайном нажатии пользователя на левую кнопку мыши вероятность того, что в этот момент ее курсор находился над баннером, как раз соответствует указанной величине). Наиболее эффективный способ поднять кликабельность баннера – увеличить его размеры.
[ http://www.lexikon.ru/rekl/a_eng.html]
отклик
Термин планирования эксперимента, выходная (эндогенная) переменная, характеризующая систему, изучаемую в эксперименте. Функция, соединяющая вектор экзогенных или входных переменных (факторов) x с откликом Y в уравнении Y = ? (х) называется поверхностью О. или поверхностью реакции. Любой эксперимент — реальный или имитационный (машинный) можно в самом упрощенном виде отобразить таким «уравнением отклика» (имитационной моделью). Если в реальном эксперименте изучается, например, воздействие метода премирования рабочих за качество продукции, то факторами будут уровни, условия и другие характеристики премий, уровни квалификации и другие особенности рабочих и т.д.; О. — тот или иной показатель качества продукции, являющийся результатом действия указанных факторов. Функция ? — собственно то, что мы обычно ищем в подобном эксперименте: степень воздействия факторов, в данном случае — зависимость результатов от использования той или иной системы премирования.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
приёмистость (скважины)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
реакция (на воздействие)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
реакция на заявку
(о необходимости устранения неисправности, технического обслуживания)
—
[Интент]Тематики
EN
характеристика
Отличительное свойство.
Примечания
1. Характеристика может быть присущей или присвоенной.
2. Характеристика может быть качественной или количественной.
3. Существуют различные классы характеристик, такие как:
- физические (например, механические, электрические, химические или биологические характеристики);
- органолептические (например, связанные с запахом, осязанием, вкусом, зрением, слухом);
- этические (например, вежливость, честность, правдивость);
- временные(например, пунктуальность, безотказность, доступность);
- эргономические(например, физиологические характеристики или связанные с безопасностью человека);
- функциональные(например, максимальная скорость самолета).
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]
характеристика
-
[IEV number 151-15-34]EN
characteristic
relationship between two or more variable quantities describing the performance of a device under given conditions
[IEV number 151-15-34]FR
(fonction) caractéristique, f
relation entre deux ou plusieurs variables décrivant le fonctionnement d'un dispositif dans des conditions spécifiées
[IEV number 151-15-34]Тематики
- системы менеджмента качества
- электротехника, основные понятия
EN
- ability
- attribute
- behavior
- behaviour
- categorization
- character
- characteristic
- characteristic curve
- curve
- description
- feature
- letter of reference
- parameter
- pattern
- performance
- property
- qualification
- quality
- rating
- record
- response
- signature
- state
- testimonial
DE
FR
- (fonction) caractéristique, f
3.1 отклик (response): Выходной сигнал измерительной системы для компонента, измеряемый как площадь пика или высота пика.
Примечание - Отклик выражается в единицах счета.
Источник: ГОСТ 31371.2-2008: Газ природный. Определение состава методом газовой хроматографии с оценкой неопределенности. Часть 2. Характеристики измерительной системы и статистические оценки данных оригинал документа
3.1 отк лик (response): Выходной сигнал измерительной системы для компонента в виде площади или высоты пика хроматограммы, выраженный в единицах счета.
Источник: ГОСТ 31371.1-2008: Газ природный. Определение состава методом газовой хроматографии с оценкой неопределенности. Часть 1. Руководство по проведению анализа оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > response
-
5 front
1. noun1) фасад; передняя сторона (чего-л.); to come to the front выдвинуться; in front of перед, впереди; a car stopped in front of the house перед домом остановилась машина; in front of smb.'s eyes на чьих-л. глазах; don't say it in front of the children не говори об этом при детях2) mil. фронт; передовые позиции3) фронт, сплоченность (перед лицом врага); united front единый фронт; popular (или the people,s) front народный фронт4) poet. лицо, лик; чело5) накладка из волос6) накрахмаленная манишка7) набережная; приморский бульварto have the front to do smth. иметь наглость сделать что-л.to present (или to show) a bold front не падать духомto put a bold front on it проявить мужество2. adjective1) передний2) phon. переднеязычный; front vowels гласные переднего рядаfront bench министерская скамья в английском парламенте или скамья, занимаемая лидерами оппозиции в парламенте3. verb1) выходить на; быть обращенным к; the house fronts on (или towards) the sea дом выходит на море2) противостоять* * *1 (a) передний2 (n) лицевая сторона; фронт* * *передняя сторона, фасад; фронт* * *[ frʌnt] n. перед, передняя сторона, фасад, лицевая сторона, передок; прикрытие, ширма; чело, лик, лицо; фронт, передовые позиции; набережная; накрахмаленная манишка; накладка из волос v. выходить на, выходить окнами, быть обращенным к, служить прикрытием, служить ширмой, противостоять, быть главарем adj. передний, переднеязычный* * *вице-предвпередипервыйпередпереднеепереднийпередняяпредфасадфронт* * *1. сущ. 1) а) поэт. лоб; лицо, лик, чело; личина, внешний вид, внешнее (часто то, которое обманчиво) б) прям. перен. фасад в) передняя сторона чего-л г) накладная челка д) манишка;; передняя часть женской одежды 2) а) мужество б) поведение (часто мужественное) 3) а) воен. фронт, передовые позиции б) метеор. фронт в) набережная, приморский (или вдоль реки) бульвар г) перен. фронт, сплоченность; фронт, объединение д) фронт 2. прил. 1) а) передний (в различных смыслах) б) театр. относящийся к просцениуму 2) фон. переднеязычный 3. гл. 1) выходить на что-л., какую-л. сторону, быть обращенным к чему-л., по направлению к чему-л. (обычно с предлогом for) 2) а) стоять, находиться, висеть и т.д. напротив чего-л. б) встречать широкой грудью, фронтом, сопротивляться, противостоять; воен. формировать фронт (в различных смыслах) 3) а) украшать переднюю часть чего-л. б) отделывать -
6 cup
[kʌp] 1. сущ.1) чашка2) чаша, бокал, кубок3) рел. потир, чаша ( сосуд для причастия)Syn:4) спорт. кубок ( награда победителю)Think you're winning a cup, Sir. — Думаю, сэр, Вы выиграете кубок.
5) мед. банкаSyn:6) бот. чашечка ( цветка)7) бот.; = acorn cup плюска (жёлудя, каштана)8) спорт. лунка ( обычно в гольфе)10)а) выпивка, виноSyn:б) крюшон (смесь вина, рома, ликёров и коньяка с фруктами)11) (горькая) судьба, (нелёгкая) доля, участь, уделSyn:12) эл. юбка ( изолятора)13) тех. манжета••one's cup of tea — увлечение; то, что нравится
2. гл.Jazz just isn't my cup of tea - I prefer classical music. — Джаз не в моём вкусе, я предпочитаю классическую музыку.
1) мед. ставить банки2)The dispatcher cupped his hand to my ear and shouted. — Диспетчер приложил руку к моему уху и закричал.
-
7 marble
['mɑːbl] 1. сущ.1)а) мраморв) что-л. напоминающее мрамор (своей твёрдостью, холодностью, гладкостью)marble crust — наледь, ледяная корка
2) ( marbles) коллекция мраморных скульптур, статуй- Arundelian marbles
- Oxford marbles
- Elgin marbles4)а) небольшой шарик, сделанный из твёрдого материала (например, стекла, камня) для различных детских игрSyn:б) ( marbles) употр. с гл. в ед. шарики ( детская игра)Syn:dibs I5) ( marbles) амер.; разг. шарики, мозги; ум, разум, сообразительностьCrazy bastard... I think he's blown his marbles. — Вот идиот ненормальный... Кажись, совсем рехнулся.
...persons who are born without all their marbles... (A. Miller) —...люди, безмозглые от рождения...
Syn:6) разг. мебель; домашнее барахло, барахлишко; шмотки (искаж. от фр. des meubles)б) используемая как пресс для получения оттисков, офортовв) в стеклодувном деле - поверхность, по которой распределяется горячая стеклянная массаSyn:8) мраморная бумага, используемая для украшения книг ( в переплётном деле)••- pass in one's marble- make one's marble good 2. прил.1)You, lying in your marble tomb. — И ты, в своём мраморном склепе лежащий.
б) относящийся к добыче, обработке мрамораmarble mason — мраморщик, каменотёс по мрамору
2) мраморный (крепкий, твёрдый, гладкий, холодный, белый как мрамор)marble brow — мраморный лик, чело; бледное, как луна, лицо
He's got a marble heart. — У него каменное сердце.
•- marble town
- marble cake 3. гл.отделывать, окрашивать, расписывать под мрамор; красить в крапинку -
8 pony
['pəunɪ] 1. сущ.1)а) пони, малорослая лошадьSyn:б) полудикая лошадь, мустанг ( обитающая в западной части США)Syn:2) маленькая, уменьшенная порция чего-л.3) брит.; разг. 25 фунтов стерлингов4) амер.; брит. crib; разг.а) шпаргалкаб) подстрочник••2. прил.on Shanks's pony брит.; разг. — на своих двоих
1) маленький, малого размераpony size — малого размера, уменьшенного габарита
2) тех. вспомогательный, дополнительный3. гл.; амер.; разг.1)а) переводить, пользуясь подстрочником2) = pony up расплачиваться, оплачивать ( счёт)They ordered some drinks, then ponied together the $8.50. — Они заказали напитки, а после заплатили за всё 8 с половиной долларов.
Syn:3) = pony up разрабатывать, представлять, выдавать (что-л.)•- pony up -
9 punch
I [pʌnʧ] 1. сущ.1) удар кулакомto deliver / give / land / throw a punch — дать, заехать кулаком
Sunday punch — амер.; разг. удар, сшибающий с ног
- pull one's punches- one-two punch2) разг. сила, энергия2. гл.1) = punch up наносить удары кулаком, дратьсяIf you say that again, I'll punch you in the nose! — Если ты ещё раз это скажешь, я тебе в нос дам!
I will have no one punching anyone else up in my hotel. — Никому не позволю больше драться в моём отеле.
Syn:2) амер. пасти скотSyn:3) нажимать, надавливать ( на клавиши)4) пронзать, проникать, пронизыватьSyn:5) выбивать, выдалбливать, выгравировыватьII [pʌnʧ] 1. сущ.1) компостер; дырокол2) тех.а) кернер, пробойник; пуансон; штемпельб) = punch press3) полигр. пуансон2. гл.проделывать отверстия, пробивать отверстия; компостировать; штамповатьMake sure that all the nails are punched in so that the floor is smooth. — Проверь, чтобы все гвозди были забиты и что пол гладкий.
This school paper comes provided with holes already punched in it. — Эта бумага для школьников поступает в продажу уже с дырками.
If you can't pull the nails out by their heads, punch them out from the other side of the board. — Если гвоздь не вытаскивается за шляпку, подбей его с другой стороны.
The railway official punched a hole out of my ticket. — Контролёр проколол дырку в моём билете.
- punch in- punch out III [pʌnʧ] сущ.пунш (горячий или холодный напиток из крепкого ликёра или вина, фруктового сока и пряностей)IV [pʌnʧ] сущ.; диал.1) обычно Suffolk punch ломовая лошадь, тяжеловоз2) полный человек небольшого роста, толстяк-коротышка -
10 malt liquor
пиво с более высоким, чем обычно, содержанием спиртаEnglish-Russian dictionary restaurant vocabulary > malt liquor
См. также в других словарях:
Ликёр — Ликёры Ликёр (от фр. liqueur; лат. liquor «жидкость») спиртной напиток ароматный, обы … Википедия
Ликёры — Ликёр (от фр. liqueur «жидкость») крепкий, сладкий спиртной напиток из спиртованных фруктовых и ягодных соков, настоев душистых трав с добавлением кореньев, пряностей и т.п. Содержание алкоголя обычно от 15% до 40%. Ликёры существуют со времён… … Википедия
ликёры — (от фр. liqueur жидкость). Крепкие алкогольные напитки с высоким содержанием спирта и сахара, приготовленные на основе спиртов с добавлением вытяжек из пряно ароматических, фруктовых и ягодных растений (т.е. натуральных соков), а также таких … Кулинарный словарь
лик — I I., род. п. а, ликовать, ликую, укр. лик толпа, собрание , ликувати ликовать , блр. лiковаць, др. русск., ст. слав. ликъ χορός (Еuсh. Sin.; Супр.), болг. лик хор . Заимств. из гот. laiks танец , laikan скакать, прыгать , др. исл. leikr игра , д … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ЛИКЁРЫ — (от фр. liqueur жидкость). Крепкие алкогольные напитки с высоким содержанием спирта и сахара, приготовленные на основе спиртов с добавлением вытяжек из пряно ароматических, фруктовых и ягодных растений (т. е. натуральных соков), а также… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
лёлик — ЛЁЛИК, а, и лёлька, ЛЮЛЁК, лька, i. 1. собств. Л. И. Брежнев Жалко лёлика, душевно язык жевал (говорил, выступал). 2. собств. Шутл. производное от имен Лёня, Лёша, Лена, Лола и т. п. 3. Ирон. обращение к любому человеку (обычно забитому,… … Словарь русского арго
соко́лик — а, м. 1. ласк. к сокол 1 (в 1 и 3 знач.). 2. (обычно в обращении) народно поэт. Ласковое название юноши, мужчины. Приезжай ты к нам, соколик мой ясный. Пушкин, Дубровский. А я то как же, Кузя? Ты подумай, как я без тебя то буду? Ведь люблю я тебя … Малый академический словарь
сто́лик — а, м. 1. уменьш. к стол 1 (в 1 знач.); маленький стол. Туалетный столик. □ Горшки с цветами стояли на окнах и на мраморных круглых столиках перед окнами. Достоевский, Село Степанчиково. 2. разг. Стол, обычно небольшой, в столовых, кафе,… … Малый академический словарь
Ликер — Ликёры Ликёр (от фр. liqueur «жидкость») крепкий, сладкий спиртной напиток из спиртованных фруктовых и ягодных соков, настоев душистых трав с добавлением кореньев, пряностей и т.п. Содержание алкоголя обычно от 15% до 40%. Ликёры существуют со… … Википедия
Ликеры — Ликёры Ликёр (от фр. liqueur «жидкость») крепкий, сладкий спиртной напиток из спиртованных фруктовых и ягодных соков, настоев душистых трав с добавлением кореньев, пряностей и т.п. Содержание алкоголя обычно от 15% до 40%. Ликёры существуют со… … Википедия
Вселенная «Дозоров» — Вселенная «Дозоров» фантастическая реальность, придуманная Сергеем Лукьяненко. Описана им в книгах «Ночной Дозор», «Дневной Дозор» (в соавторстве с Владимиром Васильевым), «Сумеречный Дозор», «Последний Дозор», «Новый Дозор», рассказе… … Википедия